-
1 error
ērror, ōris m. [ erro I \]1) отклонение от прямого или правильного пути ( errore deferri in locum aliquem VF)2) промах, ошибка, погрешностьe. veri T — отклонение (уклонение) от истиныinducere aliquem in errorem C — вводить кого-л. в заблуждениеerrore duci или in errorem rapi (induci) C — быть в заблуждении (ошибаться)eripere alicui errorem C — вывести кого-л. из заблужденияe. H, V и e. mentis C — помрачение ума, безумие3) обман, ловушкаaliquis latet e. V — (здесь) таится какой-то обман4) блуждание, скитание, странствие (dissipatio atque e. C)5) колебание, недоумение, сомнение, неуверенность (e. viarum L — ср. 6.)6) поэт. изгиб, поворот, извилина, излучина (amnis O; viarum, sc. labyrinthi O — ср. 5.)7) панический страх (diffugiunt quo quemque agit e. O) -
2 via
ae f. (арх. gen. Enn vias)1) дорога, путьviam munire C (facere, aperire L) — строить (прокладывать) дорогу; но тж.viam facere Pl, O — совершать путь, идти или ехатьv. Appia C — Аппиева дорогаv., quā Assoro itur Hennam C — дорога из Ассора в Геннуmodo quae fuerat, semĭta, facta via est M — то, что недавно было тропинкой, стало дорогойdare alicui viam L — давать дорогу, уступать место кому-л.totā viā errare Ter — совершенно сбиться с пути, перен. жестоко ошибаться2) прямой путьde viā decedere Su (declinare C) — сбиться с (отклониться от) прямого путиv. vitae или vivendi C, H, Sen etc. — жизненный путь или образ жизни3) путь, ход, езда, поездка, движение, путешествиеviae se committere и in viam se dare C — отправиться в путьalicui viam perpetuam esse velle ирон. C — желать кому-л. бесконечного пути, т. е. больше не вернутьсяalicui viam per fundum suum dare C — разрешить кому-л. проход через своё владение4) сухопутье, путешествие сухим путёмv. transversa C — поперечная улица или переулок6) проход, дорожка7) пищеварительный канал, пищевод (viae, quae pertĭnent ad jecur C)v. vocis и v. spirandi O — дыхательный путь, дыхательное горло8) расщелина, щельfinditur cuneis v. V — клиньями раскрывается щель (в дереве)9) полоска, просвет, прошивка10) путь, способ, средство, образ, манера (v. vitae или vivendi C etc.)v. belli L — способ ведения войныeādem viā Ter, Sl — тем же способом, таким же образом11)а) метод (v. medendi CC; optimarum artium C)v. exercitationis C — метод практического упражнения -
3 ambages
ambāgēs, um f. pl. (sg. тк. abl. e) [ambi + ago ]1) окольные пути, обходные дороги, извилины (viarum O; itinerum PM)2) околичности, обиняки, увёртки, уловки, неясная, двусмысленная речь, (тж. verborum a. VM) загадочные, туманные словаa. narrare Ter — говорить уклончивоper a. L — окольным путём, образно, символически3) недоумение -
4 anfractus
I ān-frāctus, ūs m. [ frango ]1) излом, излучина, кривизна, извилина, изгиб, поворот (montium, viarum, litoris L); извив (sc. anguis VF); загнутость ( convoluta in anfractum cornua PM)a. annuus C — годовой круговорот3) околичности, обиняки, увёртки (quid opus est circuilione et anfractu? C)4) происки, уловки ( judiciorum C)II ān-frāctus, a, umизломанный, извилистый Amm, Vr -
5 angustia
1) теснота, узость (loci Sl, PM; itineris Cs; viarum L)2) теснины, ущелье ( per angustias copias traducere Cs)3) тесные пределы, узкие рамки, ограниченность ( места или времени)a. conclusae orationis C — сжатость речи ( построенной в форме тезисов)angustiae temporis C и a. temporis Ap, Eccl — недостаток (ограниченность) времени4) стеснённое (материальное) положение, бедность, скудость, нужда, недостаток (pecuniae, aerarii C; rei frumentariae Cs; fortunae T)5) затруднения, бедственное положение (in angustias adduci C; in angustiis esse Cs)angustiae animi или pectoris C — бездушие, чёрствость -
6 angustum
ī n. [ angustus ]1) тесное пространство, теснота (in angusto laborare Sen, tendere L)2) pl. теснины, ущельеangusta viarum V, T — узкие проходы3) затруднение, стеснённое положениеin a. venire C — попасть в бедственное положение -
7 asperitas
asperitās, ātis f. [ asper ]1) шероховатость, неровность, ухабистость (montium Vr; viarum C)2) суровость, строгость, резкость (Stoicorum C; patris O)a. frigorum Sl — стужа3) (тж. a. faucium PM) хриплость, хрипота PM4) терпкость, кислый вкус (vini, aceti PM); солёный вкус ( aquarum PM)5) хриплость, грубость ( soni T)6) трудность, тягостность ( belli Sl)a. remedii T — твёрдость (беспощадность, жёсткость) мероприятий7) язвительность, оскорбительность ( verborum C)8) дикость, грубость, свирепость ( ferarum Sen) -
8 cura
cūra, ae f.1) забота, попечение, старание, усилиеc. legum Q — тщательное соблюдение (исполнение) законовc. verborum Q — тщательный выбор словc. rerum alienarum C — попечение о чужих делах (участие к чужим интересам)c. colendi V — заботливый уходagere curam alicujus (rei) или de (pro) aliquo (de aliquā re) L, Sen, PM etc. — заботиться о ком-л. (о чём-л.)dimittere omnem curam alicujus (rei) Su — оставить всякую заботу о ком-л. (о чём-л.)est mihi c. alicujus (rei) L, Sl, O etc. или est mihi aliquis (aliquid) curae или est mihi curae de aliquo (de aliquā re) C, Cs, Ctl etc. — кто-л. (что-л.) составляет предмет моей заботыcurae habere aliquid (aliquem) или habere curam de (in) aliquo (aliquā re) Vtr, Sl, Nep etc. — заботиться о ком-л. (о чём-л.)intendere curam alicujus QC — пробудить чьё-л. внимание (заставить кого-л. насторожиться)intendere curam in aliquid QC, L, T — направить внимание на что-л.ponere curam in aliquā re C — позаботиться о чём-л., посвятить внимание чему-л., ноponere curam alicujus rei L — отложить заботу о чём-л.2) любознательность, пытливость (c. ingenii humani L)3) исследование (c. et meditatio T)4) труд, работа, сочинениеii, quorum in manūs c. nostra venerit T — те, в руки которых попадёт наш трудcondere victuras per saecula curas M — создать сочинения, которые переживут века5) разведение (lentis, boum V)6) уход (c. corporis O; capillorum Su)7) лечение (saucios sustentare curā T; c. morbi Just)c. doloris C — утешение в скорбиc. lacrimis (dat.) Prp — успокоение от слёз8) почитание (c. deorum L, J)9)а) надзор (alicujus O; aliquem in curā habere L)ipsa c. furem vocat погов. O — самая охрана привлекает вораб) перен. надзиратель, надсмотрщик, страж (c. fidelis O)10) питомец, любимец (c. deorum V = Anchises)11) заведование, управление (rerum publicarum Sl; viarum Su); руководство ( belli VP)12) опека, опекунство ( curam gerere Dig)13) беспокойство, тревога, хлопоты, делаcuram de aliquo agere O — беспокоиться за кого-л.14) любовь, страстьvetus illi c. erat... T — его давнишней страстью было...c. tua O, Prp — любовь к тебе15) возлюбленнаяtua c. V — предмет твоей страсти -
9 detero
dē-tero, trīvī, trītum, ere1) стирать, натирать ( strata viarum pedibus detrīta Lcr)2) шлифовать, тщательно отделывать или устранять ( sibi multa H — о стихах)3) молотить (frumenta Col; segetem Vop)4) ослаблять, понижать ( ardorem et ferociam militum T); уменьшать, умалять ( laudes alicujus H)5) ухудшать, портитьnimia cura deterit magis, quam emendat PJ — чрезмерное усердие больше портит, чем улучшает (дело) -
10 dispendium
dis-pendium, i n. [ pendo ]1) лишний расход, убыток ( sine damno et dispendio Pl)d. facere Lcr — понести убыток2) убыль, ущерб ( lunae senescentis dispendia Ap) -
11 Fabricius
a, umФабриций, римск. nomen; наиболее известны1) C. F. Luscinus, полководец в войне против Пирра Эпирского и его италийских союзников, консул в 282 г., прославившийся справедливостью и бескорыстием L, VM, C, AG etc.2) L. F., римск. curator viarum в 62 г. до н. э., строитель каменного моста между левым берегом Тибра и островом на Тибре против Рима (pons F. H) -
12 gradior
gressus sum, gradī depon. [ gradus ]1) шагать, ступать, ходить, шествовать (jugis Cynthi graditur, sc. Apollo V); продвигаться ( ad mortem C)2) проходить (per opāca viarum V; viam Col) -
13 insessor
īnsessor, ōris m. [ insideo ]осаждающий, засевший в засадуviarum i. Symm — разбойник с большой дороги -
14 lassus
a, um1) усталый, утомлённый, изнурённый (viator Ctl; miles Just; l. maris et viarum militiaeque H); истощённый ( humus O)2) успокоившийся, улёгшийся ( undae Lcn)4) поникший, опущенный ( collum V)lassae res Pl etc. — пошатнувшиеся дела -
15 munitio
mūnītio, ōnis f. [ munio ]1) возведение укреплений, укрепление ( castrorum Cs)m. operis Cs — постройка фортификационного сооруженияprohibēre aliquem munitione Cs — мешать кому-л. возводить укрепленияm. flumĭnum T — постройка мостов через реки3) фортификационное сооружение, укрепление ( urbem munitionibus saepire C) -
16 obex
1) запор, засов, дверная перекладина ( portarum T)2) плотина, дамба, вал ( maria obīces rumpunt V)o. saxi T, V — скалистая стена3) заграждение, преграда ( per obĭces viarum L)4) помеха, препятствие ( nullae obĭces PJ) -
17 praeparator
praeparātor, ōris m. -
18 stratum
strātum, ī n.1) одеяло, покрывало O, Su; подстилка, постель ( lecti mollia strāta Lcr); ложе (strato surgere V; stratis reponere collapsa membra V)2) вьючное седло Sen; попона или чепрак Lqui asinum non potest, s. caedit Pt — см. asinus4) настил, пол PM (v. l.), Vtr -
19 stratura
-
20 tribulosus
- 1
- 2
См. также в других словарях:
VIARUM Curatores — apud Romanos, ab Augusto instituti, memorantur Suetonio, in eo, c. 37. Nova officia excogitavit: curam operum publicorum, viarum, aquarum etc. et Capitolino in Marco, de quo postquam vias urbis atque itinerum diligentissime curâsse dixerat, addit … Hofmann J. Lexicon universale
VIARUM Exploratores — vide supra in hac voce … Hofmann J. Lexicon universale
Solanum viarum — Solanum viarum … Wikipédia en Français
Solanum viarum — Systematik Euasteriden I Ordnung: Nachtschattenartige (Solanales) … Deutsch Wikipedia
Solanum viarum — Solanum viarum … Wikipedia Español
Solanum viarum — NOTOC : Solanum chloranthum redirects here. This refers to the name as established by Michel Félix Dunal. Other scientists have applied this taxon to other species; see below. Taxobox name = Tropical Soda Apple image width = 200px image caption … Wikipedia
Solanum viarum — pakelinė kiauliauogė statusas T sritis vardynas apibrėžtis Bulvinių šeimos vaistinis augalas (Solanum viarum), paplitęs Pietų Amerikoje. Piktžolė. atitikmenys: lot. Solanum khasianum var. chatterjeeanum; Solanum viarum angl. tropical soda apple… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Solanum viarum — ID 79046 Symbol Key SOVI2 Common Name tropical soda apple Family Solanaceae Category Dicot Division Magnoliophyta US Nativity Introduced to U.S. US/NA Plant Yes State Distribution AL, FL, GA, LA, MS, NC, PA, SC, TN Growth Habit Subshrub … USDA Plant Characteristics
Viola viarum — ID 88523 Symbol Key VIVI10 Common Name twoflower violet Family Violaceae Category Dicot Division Magnoliophyta US Nativity Native to U.S. US/NA Plant Yes State Distribution AR, IA, IL, KS, LA, MO, NE, NM, OK, SD Growth Habit Forb/herb … USDA Plant Characteristics
curatores viarum — Keepers of ways. Under the Roman law, curatores viarum were officers whose duty it was to superintend the making and mending of the roads. See 1 Bl Comm 357, footnote … Ballentine's law dictionary
Erythrina viarum Tod. — Symbol ERFU2 Synonym Symbol ERVI20 Botanical Family Fabaceae … Scientific plant list